Super Junior who has become number one on Korean music programs with their title track from the sixth album, Sexy, Free & Single will release a repackaged album Spy which includes four new tracks.
Super Junior will reveal all tracks from the repackaged album on various music sites on August 5 at 12 AM. The album will also be released in stores on August 6 and is expected to receive hot responses from music fans.
Their follow-up track is called "Spy" which is an urban dance track full of liveliness that is reminiscent of a 007 spy movie. The lyrics increase the fun of the song with a story about a man who names a girl that he wants as "spy" and chases after her.
The album also includes tracks written by the members of Super Junior, Leeteuk and Donghae, making it more special. The lyrics of "Only U" were written by Leeteuk and Donghae and the music was composed by Leeteuk. The lyrics are memorable which express thanks to fans. "HARU" is a song written by Donghae and Kwon Soon Il of Urban Zakapa, an R&B group. People can feel Donghae's musical sensibility from the song.
There is also a hip hop dance track, "Outsider" which shows Super Junior's cheerful and vibrant images and their unique voice. This album will have a total of 14 tracks with 10 tracks from the original sixth album and four new tracks. The album is enough to show Super Junior's diverse music and their colorful charms.
Meanwhile, Super Junior will participate in SMTOWN LIVE WORLD TOUR III which will be held at Japan's big concert venue, Tokyo Dome on August 4 and 5. They are expected to showcase powerful performance at the concert.
Source: Sports Chosun
Translated by Minnie @ SUJUISM.BLOGSPOT.COM
PERMISSION MUST BE OBTAINED FROM SUJUISM.BLOGSPOT.COM TO RE-POST THE TRANSLATION
The translation cannot be re-posted elsewhere without my permission. If you would like to use this translation for your website, please leave a comment below specifying where you want to re-post my translation. I will reply to your comment and let you know whether or not you can take out my translation. Please copy and paste the credits above when re-posting. Only the source of the article and the translator should be credited when re-posting the translation; no other names or blog addresses may be added to the credits.