Saturday, June 30, 2012

[ENG TRANS] 머문다 (Daydream) Lyrics

[Donghae] I cover my ears and listen to you.
I close my two eyes and picture you.
[Yesung] You flowed off.
You passed by in memories that cannot even be grasped anymore.

[Sungmin] I’m staying.  [Leeteuk] (Staying) I’m staying.  [Leeteuk] (Staying)
[Yesung] The memories of loving you are playing with me.
[Together] Once more.  One more time.
[Siwon] I can’t believe that it’s ending like this.
Just because of this.
[Kyuhyun] How can so many promises be?   How?

[Kangin] I hold my breath and breath you in.
I clench my fist and caress you.
[Sungmin] You flowed off.  You passed by in memories that cannot even be possessed anymore.

I’m staying.  [Leeteuk] (Staying)  [Sungmin] I’m staying.   [Leeteuk] (Staying)
[Kyuhyun] The memories of loving you are playing with me.
[Together] Once more. One more time.
[Ryeowook] I can’t believe that it’s ending like this.
Just because of this.  How can so many promises be? How?

[Eunhyuk/Shindong] Even if it hurts, even if I get hurt, I can only live if there is you.
A life without you is like death.
I can’t go forward or backward.
How can I?  How?

[Yesung] Staying.

Coming to a close. (Since the day you left, I’m)
I’m coming to a close.  (Since the day I threw myself away, I’m)
[Ryeowook] Since the day you left, I’m falling little by little.
[Leeteuk] Once more. One more time.
[Together] I can’t believe it’s ending like this.
Just because of this.
[Kyuhyun] How can so many promises be?  How?

Translated by Minnie @ SUJUISM.BLOGSPOT.COM
DO NOT USE THE TRANSLATION TO SUB YOUR VIDEO 


PERMISSION MUST BE OBTAINED FROM SUJUISM.BLOGSPOT.COM TO RE-POST THE TRANSLATION


The translation cannot be re-posted elsewhere without my permission. If you would like to use this translation for your website, please leave a comment below specifying where you want to re-post my translation. I will reply to your comment and let you know whether or not you can take out my translation. Please copy and paste the credits above when re-posting. Only the source of the article and the translator should be credited when re-posting the translation; no other names or blog addresses may be added to the credits.

No comments:

Post a Comment